>GH@ *HEUDXFKVDQOHLWXQJ >HQ@ ,QVWUXFWLRQPDQXDO >HV@ ,QVWUXFFLRQHVGHXVR /&.$'XQVWDE]XJVKDXEH/&.$
10In combination with an activated vapour extractor hood, room air is extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial vacuum is produced
11Risk of electric shock! A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains o
12Operating the applianceThese instructions apply to several appliance variants. It is possible that individual features are described which do not ap
13Cleaning and maintenance: Risk of burns!The appliance becomes hot during operation. Allow the appliance to cool down before cleaning.: Risk of elect
14Installing the metal mesh grease filter1. Insert the two metal grease filters under the filter cover with the lock facing downwards.Insert the metal
15To book an engineer visit and product adviceRely on the professionalism of the manufacturer. You can therefore be sure that the repair is carried ou
16Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad importantes ... 16Protección del medio ambiente...
17¡Peligro mortal!Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.Garantice una entrada de aire suficiente si el apar
18¡Peligro de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores.¡Peligro de lesiones! Los objetos situa
19Modos de funcionamientoEste aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire o en recirculación.Funcionamiento en salida de aire al ext
2Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungWichtige Sicherheitshinweise ... 2Umweltschutz...
20Indicador de saturaciónSi se saturan los filtros de metal antigrasa o los filtros de carbono activo, parpadea el símbolo correspondiente: Filtro
21Limpiar el filtro de metal antigrasa: ¡Peligro de incendio!Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse.Los filtros de grasa deben l
22¿Anomalías - como reaccionar?Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en c
23Accesorio de recirculación(no incluido de serie)LZ55650LZ55651LZ57000LZ56200
Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000947745* 9000947745 940205
3Lebensgefahr!Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen.Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleic
4Stromschlaggefahr! Ein defektes Gerät kann einen Strom-schlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im S
5Gerät bedienenDiese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög-lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf I
6Reinigen und warten: Verbrennungsgefahr!Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.: Stromschlaggefahr!Eindrin
7Metallfettfilter einbauen1. Die 2 Metallfettfilter unter der Filterabdeckung mit der Verrie-gelung nach unten einsetzen.Metallfettfilter an der Unter
8Reparaturauftrag und Beratung bei StörungenVertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschult
9Ú Table of contents[en]Instruction manualImportant safety information..............9Environmental protection..
Komentáře k této Příručce