Siemens HB933R51 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kuchyně Siemens HB933R51. Siemens HB933R51 User Manual [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 160
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[en] Instruction manual ......12
[it] Istruzioni per l’uso ....... 22
[es] Instrucciones de uso .... 32
[pt] Instruções de serviço ... 42
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 52
[fr] Notice d’utilisation ...... 62
[tr] Kullanma kιlavuzu ....... 72
[el] Οδηγíες χρήσεως ........ 84
[sv] Bruksanvisning ............ 95
[no] Bruksveiledning ........ 104
[fi] Käyttöohje ................ 113
[da] Brugsanvisning .........122
Einbaubackofen HB933R51
Built-in oven HB933R51
Forno da incasso HB933R51
Horno empotrado HB933R51
Forno de encastrar HB933R51
Inbouwoven HB933R51
Four encastrable HB933R51
Ankastre fırın HB933R51
Εντοιχιζόμενος φούρνος HB933R51
Inbyggnadsugn HB933R51
Innebygd stekeovn HB933R51
Kalusteisiin sijoitettava uuni HB933R51
Indbygningsovn HB933R51
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Shrnutí obsahu

Strany 1

[de] Gebrauchsanleitung ... 2[en] Instruction manual ...12[it] Istruzioni per l’uso ... 22[es] Instrucciones de uso ... 32[pt] Instruções

Strany 2 - Ø Inhaltsverzeichnis

11: Stromschlaggefahr!Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchfüh-ren.Wenn I

Strany 3 - Verbrühungsgefahr!

101Καταλυτική επένδυση του χώρου μαγειρέματοςΟι καταλυτικές επενδύσεις του χώρου μαγειρέματος είναι επιστρωμένες με αυτοκαθαριζόμενο εμαγιέ.Κατά τη δι

Strany 4 - Ursachen für Schäden

102Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση βλάβηςΕάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέ

Strany 5 - Ihr neues Gerät

103ȅȇȅǿǼīīȊǾȈǾȈ ǾİȖȖȪȘıȘțĮȜȒȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢIJȦȞʌȡȠȧȩȞIJȦȞȝĮȢʌĮȡȑȤİIJĮȚȖȚĮ ȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮİȓțȠıȚIJİııȐȡȦȞȝȘȞȫȞĮʌȩIJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮIJȘȢʌȡȫ

Strany 6 - Vor dem ersten Benutzen

104Συμβουλές για την ενέργεια και το περιβάλλονΕδώ θα βρείτε συμβουλές, πως μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια κατά το ψήσιμο στο φούρνο και πως πρέπ

Strany 7

105Συμβουλές για το ψήσιμο γλυκώνΨήσιμο στο φούρνο και στο γκριλΜαγειρικό σκεύοςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάθε ανθεκτικό στη θερμότητα μαγειρικό σκε

Strany 8 - Pflege und Reinigung

106ó Innehållsförteckning[sv]BruksanvisningViktiga säkerhetsanvisningar! ... 107Felorsaker...

Strany 9 - Eine Störung, was tun?

107: Viktiga säkerhetsanvisningar!Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt för att du ska kunna använda enheten säkert och på rätt sätt. Spara br

Strany 10 - Kundendienst

108Risk för stötar! Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga.Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som får göra reparati

Strany 11 - Anwendungstipps

109Din nya enhetHär får du lära känna din nya utrustning. Här får du information om kontrollerna, om ugnen, ugnsfunktionerna och tillbehören.Funktions

Strany 12 - Braten und Grillen

110TillbehörTillbehöret kan skjutas in på 4 olika falsar i ugnen. För alltid in tillbehöret tills det tar emot, så att tillbehöret inte ligger emot lu

Strany 13 - Ú Table of contents

12Energie- und UmwelttippsHier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener-gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen.Energ

Strany 14

111Radera inställningar1. Tryck på aktuell funktionsknapp.Motsvarande symbol tänds.2. Tryck på knappen - tills 0⋅00 visas på displayen.3. Om den autom

Strany 15 - Causes of damage

112Skölj ur nya disktrasor noga innan du använder dem.Katalytisk ugnsbeläggningDen katalytiska ugnsbeläggningen är täckt med självrengörande emalj.Yto

Strany 16 - Your new appliance

113Rengör ugnsgallrenVid rengöring är det enklast att ta ur ugnsgallren.Fäst därefter ugnsgallren igen i de tre fästpunkterna på ugnens sidoväggar.Hak

Strany 17 - How to operate your oven

114ServiceOm din spis kräver reparation, kontakta service. Vi försöker alltid hitta en lösning som passar, så att vi inte skickar ut tekniker i onödan

Strany 18

115AnvändningstipsHär hittar du massor med tips om formar och tillagning.Anvisningar Använd bifogade tillbehör. Övriga tillbehör går att beställa som

Strany 19 - Care and cleaning

116Tips för ugnsstekningHur kontrollerar jag att steken är färdig? Använd en stektermometer (kan köpas i fackhandeln) eller gör "skedtestet"

Strany 20 - Troubleshooting

117ê Innholdsfortegnelse[no]BruksveiledningViktige sikkerhetsanvisninger...118Årsaker til skader...

Strany 21 - Energy and environment tips

118: Viktige sikkerhetsanvisningerLes denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig

Strany 22 - Tips for using your appliance

119Fare for elektrisk støt! Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner må kun utføres av en servicetekniker som har fått opplæring av oss. Dersom a

Strany 23 - Roasting and grilling

120Ditt nye apparatHer blir du kjent med ditt nye apparat. Her finner du informasjon om betjeningspanel, stekeovn, varmetyper og tilbehør.Funksjonsvel

Strany 24 - Produktinfo

13Tipps zum BackenBraten und GrillenGeschirrSie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Stellen Sie das Geschirr immer in die Mitte des Roste

Strany 25 - Pericolo di bruciature!

121TilbehørTilbehøret kan settes inn i stekeovnen i 4 forskjellige høyder. Skyv det alltid helt inn slik at tilbehøret ikke kommer borti glassruten. P

Strany 26

122Slik betjener du den elektroniske klokkenDu kan betjene den elektroniske klokken med én hånd. Når du har trykket på aktuell funksjonstast, stiller

Strany 27 - Il nuovo apparecchio

123: Fare for elektrisk støt!Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråle til rengjøringen.: Fa

Strany 28 - Prima del primo utilizzo

124Sette inn apparatdøren1. Når du skal hekte på ovnsdøren igjen, er det viktig å passe på at hakket under på hengslene klikker på plass i sporet.2. K

Strany 29

125KundeserviceHvis apparatet må repareres, står kundeservice til disposisjon. Vi finner alltid en praktisk løsning, også for å unngå unødig besøk av

Strany 30

126BrukertipsHer finner du utvalgte tips når det gjelder kokekar og tilberedning.Merknader Bruk tilbehøret som følger med. Du kan få ekstra tilbehør

Strany 31 - : Pericolo di lesioni!

127Tips til stekingHvordan du kan avgjøre om steken er ferdig.Bruk et steketermometer (fås hos en forhandler) eller foreta en "skjeprøve". T

Strany 32 - Smaltimento ecocompatibile

128Ý Sisällysluettelo[fi]KäyttöohjeTärkeitä turvaohjeita... 129Vaurioiden syyt ...

Strany 33 - Consigli per l'utilizzo

129: Tärkeitä turvaohjeitaLue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta sitten voit käyttää laitettasi turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttö- ja asennuso

Strany 34 - Cottura arrosto e al grill

130Sähköiskun vaara! Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Korjaukset saa suorittaa vain asianmukaisen koulutuksen saanut huoltoteknikko. Jos

Strany 35 - Û Índice

14Ú Table of contents[en]Instruction manualImportant safety information ... 15Causes of damage ...

Strany 36 - ¡Peligro de quemaduras!

131Uusi laitteesiTässä tutustut uuteen laitteeseesi. Saat tietoja ohjauspaneelista, uunista, uunitoiminnoista ja varusteista.ToimintovalitsinToimintov

Strany 37

132VarusteetVarusteet voidaan asettaa uuniin neljään eri korkeuteen. Työnnä varuste aina vasteeseen saakka, jotta se ei kosketa luukun lasia. Varmista

Strany 38 - Su nuevo aparato

133Näin käytät monitoimikelloaVoit käyttää monitoimikelloa yhdellä kädellä. Kun olet painanut kyseistä toimintonäppäintä, aseta aika tai toiminta-aika

Strany 39 - Antes del primer uso

134Hoito ja puhdistusUunisi pysyy kauan kauniina ja ehjänä, kun hoidat ja puhdistat uunia huolellisesti. Seuraavassa saat ohjeet uunisi oikeasta hoido

Strany 40 - Manear el reloj electrónico

135Laitteen luukun irrotus ja asennusVoit helpottaa puhdistamista ottamalla laitteen luukun pois paikaltaan.Laitteen luukun irrotus: Loukkaantumisvaar

Strany 41 - Cuidados y limpieza

136: Sähköiskun vaara!Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Korjaukset saa suorittaa vain asianmukaisen koulutuksen saanut huoltoteknikko.Jos

Strany 42 - ¿Qué hacer en caso de avería?

137Ympäristöystävällinen hävittäminenHävitä pakkaus ympäristöystävällisesti.Akryyliamidi elintarvikkeissaAkryyliamidia syntyy etenkin valmistettaessa

Strany 43 - Ahorrar energía

138Paistaminen ja grillaaminenAstiaVoit käyttää kaikkia lämmönkestäviä astioita. Laita astia aina ritilän keskelle. Suurille paisteille sopii myös ema

Strany 44 - Consejos de aplicación

139× Indholdsfortegnelse[da]BrugsanvisningVigtige sikkerhedsanvisninger...140Årsager til skader...

Strany 45 - Asar y asar al grill

140: Vigtige sikkerhedsanvisningerLæs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forudsætning for, at apparatet kan betjenes sikkert og korrekt.

Strany 46

15: Important safety informationRead these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain t

Strany 47 - Perigo de queimaduras!

141Fare for elektrisk stød! Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer. Træk netst

Strany 48

142Det nye apparatHer kan man lære det nye apparat at kende. Der findes oplysninger om betjeningspanelet, ovnen, ovnfunktionerne og tilbehøret.Funktio

Strany 49 - O seu novo aparelho

143TilbehørTilbehøret kan placeres i 4 forskellige riller i ovnen. Skub det altid helt ind, så tilbehøret ikke berører ovndørens glasrude. Sørg altid

Strany 50 - Utilização do forno

144Sådan betjener De det elektroniske urDe kan betjene det elektroniske ur med én hånd. Når De har trykket på den ønskede funktionstast, skal De indst

Strany 51 - Utilizar o relógio eletrónico

145Pleje og rengøringMed omhyggelig pleje og rengøring kan De bevare Deres ovn smuk og funktionsdygtig i lang tid. Her bliver beskrevet, hvordan ovnen

Strany 52 - Manutenção e limpeza

146Afmontere/montere ovndørFor at lette rengøringen kan ovndøren tages af.Tage ovndøren af: Fare for tilskadekomst!Når hængslerne ikke er sikret, kan

Strany 53 - Uma anomalia, que fazer?

147Skifte ovnlampenHvis ovnbelysningen ikke mere virker, skal pæren skiftes ud. Der kan fås temperaturbestandige pærer hos kundeservice eller forhandl

Strany 54 - : Perigo de choque eléctrico!

148Akrylamid i levnedsmidlerAkrylamid opstår primært i korn- og kartoffelprodukter, som bliver tilberedt ved meget høje temperaturer. Det drejer sig f

Strany 55 - Sugestões de utilização

149Stegning og grilningFade og beholdereAlle slags varmebestandige fade og gryder kan bruges. Placer altid fadet/gryden midt på risten. Den emaljerede

Strany 56 - Assar e grelhar

ÆvKŽ√ s Ϋbł ÎULðU ÎU½u V²J¹ pOJ«ÆÎöOK e³« s“ qÞ√Ë q√ …—«dŠ Wł—œ d²š«Ë ¨ÊdH« w ÎU{UH½« d¦√ Èu² vKŽ tF{ÆΫbł ·Uł pOJ« »ËdA Í√ Ë√ t«u

Strany 57 - Inhoudsopgave

16Risk of injury!Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or deterg

Strany 58 - Kans op verbrandingen!

12W¾O³«Ë WUD« ‰uŠ `zUB½ ¡«uA«Ë «“u³L« œ«bŽ≈ ¡UMŁ√ WUD« dOuð WOHO ‰uŠ `zUB½ UM¼ b−ðÆWLOKÝ WI¹dDÐ „“UNł s hK²« WOHO ‰uŠËWUD« dOuðÆWHu

Strany 59

11øqKš ÀËbŠ bMŽ qLF« U Ê√ q³ ÆWDOÐ ¡UOý√ v≈ ÊUOŠ_« VKž√ w p– œuF¹ ¨qKš —uNþ WUŠ wÆWOU²« «œUý—ù« ŸU³ð« vłd¹ ¡öLF« Wbš edLÐ qB²ðqK«qL²×

Strany 60 - Uw nieuwe apparaat

10“UN−« »UÐ VOdðË pÆqC√ qJAÐ nOEM²K “UN−« »UÐ p pMJL¹“UN−« »UÐ p°WÐUù« dDš Ÿ—–√ wÞ s bQð Æ…dO³ …uIÐ bðdð b UN½S ¨öBHL« sOQð r²¹ r

Strany 61 - Zo bedient u de oven

9 WOHOþu« tð¡UHË tULł vKŽ kU×ð ÂUL²¼UÐ tHOEMðË ÊdHUÐ …bO−« W¹UMF« WI¹dDÐ tHOEMðË ÊdHUÐ W¹UMF« WOHO wK¹ ULO p `{u½Ë ÆWK¹uÞ …d²HÆW×O×«œUý

Strany 62 - Onderhoud en reiniging

8WO½Ëd²Jù« WŽU« ‰ULF²Ý« WI¹dÞ wHOþu« —e« vKŽ jGC« bFÐ ÆU¹Ëb¹ WO½Ëd²Jù« WŽU« ‰ULF²Ý« pMJL¹ œUL²Ž« r²O Æ- Ë + —«—“_« «b²ÝUÐ WOMe« …bL« Ë√

Strany 63 - : Risico van letsel!

7UOULJ« ÆWHK² ŸUHð—« U¹u² 4 vKŽ wND« eOŠ w UOULJ« ‰Ušœ≈ sJL¹ Æ»U³« ÃUł“ föð ô v²Š W¹UNM« v²Š UOULJ« ‰Ušœ≈ vKŽ ULz«œ ’dŠ«Æ`O× qJAÐ

Strany 64 - Wat te doen bij storingen?

6 ‰uŠ UuKFL« s b¹eL« UM¼ b−ð UL Æb¹b−« „“UNł vKŽ UM¼ ·dF²ðÆUOULJ«Ë sO²« Ÿ«u½√Ë ÊdH«Ë ‰ULF²Ýô« WŠuÕdA«1WHOþu« —UO²š« ÕU²H2…—«d×« Wł—

Strany 65 - Energie en milieutips

5 …eNł_« öÐUJ W“UF« …œUL« dNBMð b WMšU« ¡«eł_« Wö WUŠ w WOzUÐdNJ« …eNł_« qOuð öÐU qF−ð ô Æ“UN−KÆ«bÐ√ “UN−K WMšU« ¡«eł_« föð W

Strany 66 - Acrylamide in levensmiddelen

4WLNL« ÊU_« «œUý—≈ «b²Ý« pMJLOÝ jI czbMŽ ÆW¹UMFÐ qOb« «c¼ √d« ‰ULF²Ýô« WœQÐ kH²Š« Æs¬Ë `O× qJAÐ “UN−« pULK UNLOK² Ë√ UIŠô UN«b²Ýô

Strany 67 - Braden en grillen

3U¹u²×L« ”dN 4 ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆWLNL« ÊU_« «œUý—≈5 ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ

Strany 68 - Þ Table des matières

17Your new applianceGet to know your appliance. You will find information on the control panel, the oven, types of heating and accessories.Function se

Strany 69 - Risque de brûlure !

[ar] ‰ULF²Ýô« qOœ ZbL« ÊdH«HB933R51

Strany 70 - Causes de dommages

18AccessoriesThe accessories can be inserted into the cooking compartment at 4 different levels. Always insert them as far as they will go so that the

Strany 71 - Votre nouvel appareil

19How to operate your electronic clockYou can operate the electronic clock with one hand. After pressing the appropriate function button, set the time

Strany 72 - Avant la première utilisation

20Care and cleaningWith good care and cleaning, your oven will remain clean and fully-functioning for a long time to come. Here we will explain how to

Strany 73

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungWichtige Sicherheitshinweise...4Ursachen für Schäden ...

Strany 74 - Entretien et nettoyage

21Removing and fitting the appliance doorYou can remove the appliance door to clean it more thoroughly.Removing the appliance door: Risk of injury!Whe

Strany 75 - : Risque de blessure !

22Replacing the oven light bulbIf the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Replacement heat-resistant bulbs can be obtained from the aft

Strany 76 - Service après-vente

23Acrylamide in foodstuffsAcrylamide is mainly produced in grain and potato products prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, toas

Strany 77 - Elimination écologique

24Roasting and grillingOvenwareYou may use any heatresistant ovenware. Always place the ovenware in the middle of the wire rack. The enamelled baking

Strany 78 - Rôtissage et grillade

25â Indice[it]Istruzioni per l’usoImportanti avvertenze di sicurezza...26Cause dei danni...

Strany 79

26: Importanti avvertenze di sicurezzaLeggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio

Strany 80 - İçindekiler

27Pericolo di lesioni!Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasi

Strany 81 - : Önemli güvenlik uyarıları

28Il nuovo apparecchioQui è possibile apprendere le caratteristiche del nuovo apparecchio. Sono indicate informazioni relative al pannello comandi, al

Strany 82 - Hasar nedenleri

29AccessoriÈ possibile inserire gli accessori nel vano di cottura a 4 livelli differenti. Inserirli sempre fino all'arresto in modo che non entri

Strany 83 - Yeni cihazınız

30Funzionamento dell'orologio elettronicoBasta una mano per comandare l'orologio elettronico. Dopo aver premuto il rispettivo tasto funzione

Strany 84 - Fırınınızı böyle kullanınız

4: Wichtige SicherheitshinweiseDiese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montage

Strany 85

31Cura e manutenzioneUna cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo il forno in buone condizioni. Sono qui illustrate le modali

Strany 86 - Bakım ve Temizlik

32Smontaggio e montaggio della porta dell'apparecchioPer agevolare la pulizia è possibile smontare la porta dell'apparecchio.Smontaggio dell

Strany 87 - Arıza durumunda ne yapmalı?

33: Pericolo di scossa elettrica!Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni dev

Strany 88 - Müşteri Hizmetleri

34Acrilamide negli alimentiL'acrilamide si genera principalmente con i prodotti a base di cereali e patate quali ad es. patatine, patate fritte,

Strany 89

35Cottura arrosto e al grillStoviglieÈ possibile utilizzare qualunque tipo di stoviglia resistente al calore. Posizionare sempre la stoviglia al centr

Strany 90

36Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad importantes ... 37Causas de daños...

Strany 91 - Kullanım önerileri

37: Indicaciones de seguridad importantesLeer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segu

Strany 92 - Kızartma ve ızgara

38¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se

Strany 93 - Ù Πίνακας περιεχομένων

39 Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el compartimento de cocción únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles cont

Strany 94 - Κίνδυνος εγκαύματος!

40El reloj electrónicoCon el reloj electrónico se puede controlar el horno. De este modo se puede, por ejemplo, preseleccionar la hora a la que debe e

Strany 95

5Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-lich. Nur ein von uns geschulter Kunden-dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist da

Strany 96 - Η καινούργια σας συσκευή

41Así se maneja el hornoEs posible realizar diferentes ajustes en el horno. Se puede controlar el horno mediante el reloj electrónico.Tipo de calentam

Strany 97 - Πριν την πρώτη χρήση

42Cuidados y limpiezaEl horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpi

Strany 98 - Έτσι χειρίζεστε το φούρνο σας

43Desmontar y montar la puerta del aparatoPara facilitar la limpieza puede desmontarse la puerta del aparato.Desmontar la puerta del aparato: ¡Peligro

Strany 99 - Φροντίδα και καθαρισμός

44: ¡Peligro de descarga eléctrica!Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio

Strany 100 - : Κίνδυνος τραυματισμού!

45Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambienteEliminar el embalaje de forma ecológica.Presencia de acrilamida en alimentosLa acrilamida se

Strany 101 - : Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

46Asar y asar al grillRecipienteSe puede usar cualquier vajilla resistente al calor. Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla. La ban

Strany 102 - 

47ì Índice[pt]Instruções de serviçoInstruções de segurança importantes ...48Causas de danos...

Strany 103 - Συμβουλές χρήσης

48: Instruções de segurança importantesLeia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde

Strany 104

49Perigo de ferimentos!O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos.

Strany 105 - Innehållsförteckning

50O seu novo aparelhoNesta secção fica a conhecer o seu novo aparelho. Obtém informações sobre o painel de comando, o forno, os tipos de aquecimento e

Strany 106 - Risk för brännskador!

6Ihr neues GerätHier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen. Sie erhalten Informatio-nen zur Bedienblende, zum Backofen, den Heizarten und dem Zubehör.Funk

Strany 107

51AcessóriosO acessório pode ser introduzido no interior do aparelho em 4 níveis diferentes. Introduza-o sempre até ao batente, de modo a não tocar no

Strany 108 - Din nya enhet

52Utilizar o relógio eletrónicoO relógio eletrónico pode ser regulado com uma mão. Após premir a respetiva tecla de função, regule a hora ou o tempo d

Strany 109 - Så här använder du klockan

53Manutenção e limpezaCom uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui explicamos os cuida

Strany 110 - Skötsel och rengöring

54Engatar e desengatar a porta do aparelhoPara facilitar a limpeza, pode desengatar a porta do aparelho.Desengatar a porta do aparelho: Perigo de feri

Strany 111 - : Risk för personskador!!

55: Perigo de choque eléctrico!As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de

Strany 112 - Felsökning

56Eliminação ecológicaElimine a embalagem de forma ecológica.Acrilamido nos alimentosO acrilamido resulta sobretudo de derivados de cereais e produtos

Strany 113 - Akrylamid i livsmedel

57Assar e grelharRecipientesPoderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. Coloque o recipiente sempre no centro da grelha. O tabuleiro de esmal

Strany 114 - Användningstips

58é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingBelangrijke veiligheidsvoorschriften ... 59Oorzaken van schade...

Strany 115

59: Belangrijke veiligheidsvoorschriftenLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de

Strany 116 - Innholdsfortegnelse

60Risico van letsel!Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende schoonmaakmiddele

Strany 117 - Fare for skålding!

7ZubehörDas Zubehör kann in 4 verschiedenen Höhen in den Garraum geschoben werden. Immer bis zum Anschlag einschieben, damit das Zubehör die Türscheib

Strany 118

61Uw nieuwe apparaatHier leert u uw nieuwe apparaat kennen. U krijgt informatie over het bedieningspaneel, de oven, de verwarmingsmethoden en de toebe

Strany 119 - Ditt nye apparat

62ToebehorenDe toebehoren kunnen op 4 verschillende hoogtes in de binnenruimte geschoven worden. Altijd tot de aanslag inschuiven, zodat ze de deurrui

Strany 120 - Slik bruker du stekeovnen

63Zo bedient u de elektronische klokU kunt de elektronische klok met de hand bedienen. Eerst op de betreffende functietoets drukken en vervolgens de t

Strany 121 - Vedlikehold og rengjøring

64: Kans op een elektrische schok!Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken.: Risico van verbra

Strany 122 - : Fare for personskader!

65Apparaatdeur inbrengen1. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat de keep onder bij de scharnieren in de sleuf sluit.2. De beide blokkeerhend

Strany 123

66ServicedienstWanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om on

Strany 124 - Akrylamid i matvarer

67Acrylamide in levensmiddelenAcrylamide ontstaat vooral bij met hoge verhitting klaargemaakte graan- en aardappelproducten, zoals bijv. aardappelchip

Strany 125 - Brukertips

68Braden en grillenVormenU kunt alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Zet de vorm altijd midden op het rooster. Voor grote stukken vlees is o

Strany 126

69Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationPrécautions de sécurité importantes ...70Causes de dommages ...

Strany 127 - Ý Sisällysluettelo

70: Précautions de sécurité importantesLire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement

Strany 128 - : Tärkeitä turvaohjeita

8So bedienen Sie Ihre ElektronikuhrSie können die Elektronikuhr mit einer Hand bedienen. Nach dem Drücken der jeweiligen Funktionstaste die Zeit bzw.

Strany 129 - Vaurioiden syyt

71Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfan

Strany 130 - Uusi laitteesi

72 Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque la

Strany 131 - Näin käytät uunia

73L'horloge électroniqueVous pouvez pilotez votre four au moyen de l'horloge électronique. Ainsi, vous pouvez présélectionner par ex. le mom

Strany 132 - Näin käytät monitoimikelloa

74Voici comment utiliser le fourVous avez la possibilité d'effectuer différents réglages de votre four. Vous pouvez piloter le four par l'ho

Strany 133 - Hoito ja puhdistus

75Réglage de la fin de la période de service1. Appuyez sur la touche y.La somme de l'heure actuelle et de la durée de la période de service est a

Strany 134 - : Loukkaantumisvaara!

76Panneaux catalytiques du compartiment de cuissonLes panneaux catalytiques du compartiment de cuisson sont revêtus d'un émail autonettoyant.Les

Strany 135 - Huoltopalvelu

77Pannes et dépannageIl se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, te

Strany 136 - Käyttövihjeitä

78Conseils concernant l'énergie et l'environnementVous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de l

Strany 137 - Paistaminen ja grillaaminen

79Conseils pour la pâtisserieRôtissage et grilladeRécipientsVous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. Placez toujours le plat au cen

Strany 138 - × Indholdsfortegnelse

80Conseils pour le rôtissageComment savoir si le rôti est cuit? Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou faites le "tes

Strany 139 - Fare for skoldning!

9Pflege und ReinigungBei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle-gen

Strany 140 - Årsager til skader

81EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları...

Strany 141 - Det nye apparat

82: Önemli güvenlik uyarılarıBu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha

Strany 142 - Sådan betjener De ovnen

83Elektrik çarpma tehlikesi! Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder. Onarımlar, sadece tarafımızdan eğitilmiş bir müşteri hizmetleri teknisyeni

Strany 143

84Yeni cihazınızBurada yeni cihazınızı tanıyacaksınız. Kumanda paneli, fırın, ısıtma türleri ve aksesuarlar hakkında bilgi alacaksınız.Fonksiyon seçme

Strany 144 - Pleje og rengøring

85AksesuarAksesuarlar 4 farklı yerleştirme seviyesinde pişirme alanına sürülebilir. Aksesuarın kapak camına temas etmemesi için daima dayanak noktasın

Strany 145 - En fejl, hvad gør man?

86Elektronik saatinizi kullanınızElektronik saati tek elle kullanabilirsiniz. İlgili fonksiyon tuşuna bastıktan sonra zamanı veya süreyi + ve - tuşlar

Strany 146

87Bakım ve TemizlikÖzenli bakım ve temizlik yaptığınız takdirde fırınınız uzun süre işlevselliğini korur. Fırınınızın bakımını ve temizliğini nasıl ya

Strany 147 - Anvendelsestips

88Cihaz kapağının çıkarılması ve yerleştirilmesiDaha iyi temizlemek için cihazın kapağını çıkarabilirsiniz.Cihaz kapağının sökülmesi: Yaralanma tehlik

Strany 148 - Stegning og grilning

89Fırın lambasının değiştirilmesiFırın lambası bozuk ise veya yanmıyorsa, değiştirmek gerekir. Isıya dayanıklı yedek lambaları müşteri hizmetlerinden

Strany 150 - «b²Ýô« `zUB½

10Gerätetür aus- und einhängenZur besseren Reinigung können Sie die Gerätetür aushängen.Gerätetür aushängen: Verletzungsgefahr!Wenn die Scharniere ung

Strany 152 - “UN−« »UÐ VOdðË p

92Enerji ve çevre için önerilerBurada, yemek pişirirken ve kızartırken nasıl enerji tasarrufu yapabileceğiniz ve cihazınızı doğru temizlemek için gere

Strany 153 - WODG²« WŠu ëdš≈

93Pişirme ile ilgili önerilerKızartma ve ızgaraKaplarSıcağa dayanıklı olan her kabı kullanabilirsiniz. Kabı daima tel ızgaranın ortasına yerleştiriniz

Strany 154

94Ù Πίνακας περιεχομένων[el]Οδηγíες χρήσεωςΣημαντικές υποδείξεις ασφαλείας ... 95Αιτίες των ζημιών...

Strany 155 - ÊdH« ‰ULF²Ý« WI¹dÞ

95: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις

Strany 156 - WO½Ëd²Jù« WŽU«

96Κίνδυνος ζεματίσματος! Τα προσιτά μέρη/εξαρτήματα ζεσταίνονται πολύ κατά τη λειτουργία. Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη/εξαρτήματα. Κρατάτε τα παιδ

Strany 157

97 Κρύωμα με ανοιχτή πόρτα συσκευής: Αφήνετε το χώρο μαγειρέματος να κρυώνει μόνο, όταν είναι κλειστός. Ακόμα και όταν η πόρτα της συσκευής είναι ανο

Strany 158 - WLNL« ÊU_« «œUý—≈

98Το ηλεκτρονικό ρολόιΜε το ηλεκτρονικό ρολόι μπορείτε να ελέγξετε το φούρνο σας. Έτσι μπορείτε π.χ. να προεπιλέξετε τη χρονική στιγμή, στην οποία πρέ

Strany 159 - U¹u²×L« ”dN

99Έτσι χειρίζεστε το φούρνο σαςΈχετε τη δυνατότητα, να κάνετε διάφορες ρυθμίσεις του φούρνου σας. Μπορείτε να ελέγξετε το φούρνο μέσω του ηλεκτρονικού

Strany 160 - ZbL« ÊdH«

100Ρύθμιση της λήξης του χρόνου λειτουργίας1. Πατήστε το πλήκτρο y.Στο πεδίο ενδείξεων εμφανίζεται το άθροισμα της τρέχουσας ώρας και της διάρκειας το

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře