Siemens HE2216C Specifikace

Procházejte online nebo si stáhněte Specifikace pro Pece Siemens HE2216C. Siemens HE2216C Specifications Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 112
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
xTronic
Electric Convection Range
Use and Care Manual
Model: HE2212U, HE2215U, HE2215C, HE2216C,
Please read instructions before using.
Important: Save these instructions.
xTronic
Cuisinière
électrique
Guide d’utilisation et d’entretien
Modèle:
Merci de lire instructions avant utilisation.
Important: Conserver ces instructions.
xTronic
Estufa eléctrica
Manual de uso y cuidado
Modelo:
Por favor lee los instrucciones antes del uso.
Importante: Guarda esos instrucciones.
HE2212U, HE2215U, HE2215C,
HE2216C
HE2212U, HE2215U, HE2215C,
HE2216C
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Shrnutí obsahu

Strany 1 - HE2212U, HE2215U, HE2215C

xTronic™Electric Convection Range Use and Care ManualModel: HE2212U, HE2215U, HE2215C, HE2216C, Please read instructions before using.Important: Save

Strany 2 - Table of Contents

Getting StartedEnglish 83. Press START. 0° F is displayed.4. Turn the knob to the right to increase temperature +25°F and to the left to decrease -25°

Strany 3 - About This Manual

Operación - Cajón Calentador (algunos modelos)Español 26Usar el cajón calentadorPRECAUCIÓNSiga estas pautas para asegurar la seguridad de los alimento

Strany 4

Operación - Cajón Calentador (algunos modelos)Español 27Sacar el mayor provecho de su cajón calentador Consejos generales Consulte la tabla del cajón

Strany 5

Español 28Calentar platos y tazones vacíos• Use solamente platos resistentes al calor.• Use la rejilla reversible, en la posición inferior para levant

Strany 6

Limpieza y MantenimientoEspañol 29Técnicas de limpieza diaria 1. Limpie la superficie cuando esté totalmente fría con la crema de limpieza para parril

Strany 7 - Getting Started

Limpieza y MantenimientoEspañol 30Cuidado y limpieza - el hornoPreparar el horno para la autolimpiezaADVERTENCIASe necesita un empaqu

Strany 8 - The Select Functions Menu

Limpieza y MantenimientoEspañol 31con detergente y agua caliente. No frote ni limpie el empaque en el horno. Enjuague todas las áreas cuidadosamente,

Strany 9

Limpieza y MantenimientoEspañol 32Retardar el arranque de la autolimpiezaNota: Para que esta opción funcione bien, se debe configurar la hora

Strany 10

Limpieza y MantenimientoEspañol 33Guía de limpiezaCuidado y Limpieza - CajonesCajones (Almacenamiento o Calentador)Lave con agua caliente, jabonosa, e

Strany 11 - Operation - Cooktop

Limpieza y MantenimientoEspañol 34MantenimientoMantenimiento del hornoQuitar la puerta1. Asegúrese de leer la ADVERTENCIA anterior antes de tratar de

Strany 12 - Accessories

Español 35Reemplazar una lámpara del horno Cada conjunto de lámparas consiste en un lente removible, un foco así como un casquillo fijo.1. Lea la ADVE

Strany 13 - Using the Cooktop

English 9Using the RangeBefore Using the Range for the First Time• Remove all packing materials and labels from range. Remove packing materi-als from

Strany 14 - Cookware Selection Guide

ServicioEspañol 36El hornoLos resultados de cocinar no son como se esperaba.• La parrilla no está nivelada. Ajuste las patas de nivelación en la parte

Strany 15 - Operation - Oven

ServicioEspañol 37GarantíaInformación generalLas garantías ofrecidas por BSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican s

Strany 16 - Front of rack

Specifications are for planning purposes only. For the most detailed information, refer to Installation Instructions accompa-nying product or write BS

Strany 17 - Figure 8: Reassembly

Operation - CooktopEnglish 10Although cycling is normal, any one of the following conditions can activate the limiter and cause it to cycle on and off

Strany 18 - Figure 9: Oven Control Panel

Operation - CooktopEnglish 11Using the CooktopOperation CAUTION• Foods packaged in aluminum foil should not be placed directly on the glass ceramic su

Strany 19 - Using the Oven

Operation - CooktopEnglish 12Getting the Most Out of Your CooktopCooktop Cooking Guide Use this chart as a guide for heat settings. A range of heat se

Strany 20

English 13• Do not slide metal pots across the cooktop. Pans may leave marks which need to be removed immediately. See Care and Cleaning Section.• Do

Strany 21 - Oven Cooking Guide

Operation - OvenEnglish 14Inserting Racks Into Oven1. Grasp rack firmly on both sides. 2. Tilt rack up to allow stop into rack holder. 3. Bring rack t

Strany 22 - Oven Cooking Modes

Operation - OvenEnglish 151. Place rack on flat surface in the closed position top side up. 2. Rotate one side of top rack towards you until it is pas

Strany 23

Operation - OvenEnglish 16CleaningClean rack with hot sudsy water. Dry thoroughly. For stubborn dirt, use a soap filled steel wool pad. DO NOT clean t

Strany 24

Operation - OvenEnglish 17Using the OvenOperationSetting the Cooking Mode and TemperatureNote: To back out of a current mode, press OFF. (Selecting OF

Strany 25

Table of ContentsAbout This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 26 - About the Warming Drawer

Operation - OvenEnglish 18Changing the Timer/s 1. Press TIME. TIMER 1 will appear in display. .2. Select either TIMER 1 or 23. Press TIME. Reset Timer

Strany 27 - Using the Warming Drawer

Operation - OvenEnglish 1910. At the end of the programmed cooking time, the oven will automatically turn off. Display will show TIME COOK END and rem

Strany 28 - Getting the Most Out

Operation - OvenEnglish 20Baking Pans Here are some tips for cooking with baking pans:• Glass baking dishes absorb heat, therefore reduce oven tempera

Strany 29 - Cleaning and Maintenance

Operation - OvenEnglish 21Convection BakeConvection baking uses some heat from the top and a lot from the bottom elements as well as heat circulated b

Strany 30

Operation - OvenEnglish 22BroilBroiling uses intense heat radiated from the upper element. The Broil mode is best suited to cooking thin, tender cuts

Strany 31 - Care and Cleaning - Oven

Operation - OvenEnglish 23Convection RoastConvection Roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan

Strany 32

English 24About the Warming DrawerWarming Drawer Features The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Warming drawer setti

Strany 33 - Care and Cleaning

Operation - Warming Drawer (some models)English 25Using the Warming DrawerCAUTIONTo maintain food safety, follow these guidelines:• DO NOT use the war

Strany 34 - Maintenance

Operation - Warming Drawer (some models)English 26Getting the Most Out of Your Warming Drawer General Tips Refer to the Warming Drawer Chart for recom

Strany 35 - Self Help

English 27Warming Empty Serving Bowls and Plates• Use only heat-safe dishes.• Use reversible rack, in low position to raise cooking container from dir

Strany 36 - The Oven

English 1How This Manual Is OrganizedYour range includes the following components:• a ceramic cooktop• a self-cleaning oven• a warming drawer (some mo

Strany 37 - Questions?

Cleaning and MaintenanceEnglish 28Cleaning the Control Knobs and BezelsThe bezel is the plastic piece behind the knob.1. Pull out and off to remove bo

Strany 38 - Table des matières

Cleaning and MaintenanceEnglish 29Care and Cleaning - OvenPreparing the Oven for Self Clean WARNING A flexible door gasket is necessary for a good se

Strany 39 - Sécurité

Cleaning and MaintenanceEnglish 30• The oven light does not operate during this mode.• During Self-Clean, the kitchen should be well ventilated to hel

Strany 40 - Figure 1: risque de bascule

Cleaning and MaintenanceEnglish 312. The self-clean mode may produce ash which will settle in the bottom of the oven. If this happens, remove ash with

Strany 41

Cleaning and MaintenanceEnglish 32MaintenanceOven MaintenanceRemoving the Door1. Be sure to read the above WARNING before attempting to remove oven do

Strany 42

English 33Replacing an Oven Light Each light assembly consists of a removable lens, a light bulb and a light socket housing that is fixed in place.1.

Strany 43 - Mise en oeuvre

ServiceEnglish 34The OvenTable 13: Oven Troubleshooting ChartOven ProblemPossible Causes and Suggested SolutionsElement cycles on the highest setting

Strany 44 - La pendule

ServiceEnglish 35WarrantyGeneral Information The warranties provided by BSH Home Appliances Corp. in this Statement of Limited War-ranty apply only to

Strany 45

Table des matièresConcernant ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 46 - Utilisation de la cuisinière

Français 1Présentation de ce guideLa cuisinière comprend les composants suivants :• Surface de cuisson en céramique• Four autonettoyant• Tiroir réchau

Strany 47 - Caractéristiques

SafetyEnglish 2• All ranges can tip. Injury to persons could result. Install anti-tip device pack-aged with range. See installation instructions.Inten

Strany 48 - Pièces et accessoires

SécuritéFrançais 2• Toute cuisinière peut basculer et blesser des personnes. Installer la fixation anti bascule fournie avec l’appareil. Voir les inst

Strany 49 - Fonctionnement ATTENTION

SécuritéFrançais 3• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance. Les déversements causent de la fumée et peuvent endommager la surface de cuisson.S

Strany 50 - Pour de meilleurs résultats

SécuritéFrançais 4Sécurité pour le service et répara-tions• Le service doit être assuré par un technicien de centre de service autorisé seulement, leq

Strany 51 - Fonctionnement – four

Français 5Pièces et accessoires compris avec l’appareilPièces comprisesPièces de la cuisinièreMise en oeuvre1. Fixation anti bascule2. Lèchefrite et g

Strany 52 - Devant de la grille

Mise en oeuvreFrançais 6La penduleConcernant la pendule • Toujours régler la pendule après l’installation ou une panne de courant.• La pendule affiche

Strany 53 - ATTENTION

Mise en oeuvreFrançais 73. Presser Start.4. Tourner le bouton pour choisir faible, moyen ou élevé.5. Presser Start.Changer l’échelle de températureLe

Strany 54

Mise en oeuvreFrançais 8Remettre aux réglages en usineCette fonction est utilisée pour remettre tous les réglages de « sélection fonction » aux réglag

Strany 55 - Utilisation du four

Fonctionnement – surface de cuissonFrançais 9• Les résultats optimums dépendent des casseroles appropriées choisies et uti-lisées.• La surface de cuis

Strany 56

Fonctionnement – surface de cuissonFrançais 10Voyant de surface Un voyant de chaleur sur la surface indique lorsqu’elle est trop chaude au tou-cher. S

Strany 57 - Guide de cuisson du four

Fonctionnement – surface de cuissonFrançais 11Utilisation de la surface de cuissonFonctionnement ATTENTION• Les aliments enveloppés dans l’aluminium n

Strany 58 - Modes cuisson du four

SafetyEnglish 3Cookware Safety • Hold the handle of the pan to prevent movement of the utensil when stirring or turning food.• Use only utensils that

Strany 59

Fonctionnement – surface de cuissonFrançais 12Pour de meilleurs résultatsGuide de cuisson de la surface de cuissonUtiliser ce tableau comme guide. Une

Strany 60

Fonctionnement – fourFrançais 13• S’assurer que le fond est propre et sec.• Utiliser des casseroles avec fond en métal lisse et épais.• Ne pas faire g

Strany 61

Fonctionnement – fourFrançais 14Mise en place des grilles1. Saisir fermement les deux côtés. 2. Incliner vers le haut pour insérer la butée dans le gu

Strany 62 - Concernant le tiroir réchaud

Fonctionnement – fourFrançais 15Désassemblage pour nettoyageLes deux sections de la grille sont conçues pour se défaire. 1. Placer la grille sur une s

Strany 63 - Utilisation du tiroir réchaud

Fonctionnement – fourFrançais 16NettoyageNettoyer la grille à l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Pour la saleté tenace, utiliser un tampo

Strany 64 - Rendre les aliments

Fonctionnement – fourFrançais 17Utilisation du fourFonctionnementRégler le mode cuisson et la tempéra-tureRemarque : pour sortir du mode en cours, pre

Strany 65 - Nettoyage et entretien

Fonctionnement – fourFrançais 186. Si Time ou Start n’est pas pressée, le four émet un bip et l’affichage minuterie clignote.Changer la(les) minuterie

Strany 66 - Figure 16: grattoir

Fonctionnement – fourFrançais 19Différer le mode minuté1. Suivre les étapes 1 à 5 ci-dessus. 2. Tourner le bouton pour afficher CUISS DIFFÉ-RÉE.3. Pre

Strany 67 - Entretien et nettoyage

Fonctionnement – fourFrançais 20Emplacement des plats Pour de meilleurs résultats, placer les plats au centre du four, si plus d’un plat sur une grill

Strany 68

Fonctionnement – fourFrançais 21Cuisson à convectionLa cuisson à convection utilise un peu de chaleur depuis le haut et beaucoup depuis les éléments i

Strany 69 - Tableau 11 : nettoyage

SafetyEnglish 4Service and Repair Safety • Service should only be performed by an authorized service technician who has undergone training for this sp

Strany 70 - Entretien

Fonctionnement – fourFrançais 22GrilUtilise une chaleur radiée intense de l’élément supérieur. Idéal pour cuire des coupes de viande tendre et mince (

Strany 71 - ADVERTISSEMENT

Fonctionnement – fourFrançais 23Rôtissage à convectionUtilise la chaleur des éléments supérieur et infé-rieur et celle circulée par le ventilateur à c

Strany 72

Français 24Concernant le tiroir réchaudCaractéristiques Le tiroir réchaud garde les aliments cuits chauds à une température de service. Les réglages s

Strany 73

Fonctionnement – tiroir réchaud (certains modèles)Français 25Utilisation du tiroir réchaudATTENTIONPour la sécurité, suivre ces directives :• NE PAS u

Strany 74 - Contenido

Fonctionnement – tiroir réchaud (certains modèles)Français 26Pour obtenir de meilleurs résultats avec le tiroir réchaudConseils généraux Voir le table

Strany 75 - Seguridad

Nettoyage et entretienFrançais 27Réchauffer des assiettes et bols à service• Utiliser seulement des assiettes résistantes à la chaleur.• Utiliser la g

Strany 76 - Español 2

Nettoyage et entretienFrançais 28Utilisation du grattoir à lame Utiliser le grattoir pour enlever les aliments séchés ou cuits. Maintenir à un angle d

Strany 77

Nettoyage et entretienFrançais 29Entretien et nettoyage du fourPréparation pour l’autonettoyage AVERTISSEMENTLe joint flexible de porte est nécessaire

Strany 78

Nettoyage et entretienFrançais 30Autonettoyage du four Les fours sont dotés de la fonction autonettoyage qui élimine le nettoyage manuel. Pendant l’au

Strany 79 - Comenzar

Nettoyage et entretienFrançais 31Remarque : en mode autonettoyage différé, la porte se verrouille automatique-ment au début du cycle. Le symbole de ve

Strany 80 - El reloj

English 5Parts and AccessoriesIncluded with Your RangeParts IncludedRange PartsGetting Started1. Anti-Tip Bracket2. Broiler Pan and Grid3. Cooktop Cle

Strany 81

Nettoyage et entretienFrançais 32Entretien et nettoyage des tiroirsTiroir (rangement ou réchaud) Laver avec une eau chaude savonneuse, rincer et asséc

Strany 82

ServiceFrançais 33Remplacer les ampoules du four Chaque assemblage comprend une lentille amovible, une ampoule, boîtier de douille fixe en place.1. Li

Strany 83 - Operación - Parrilla

ServiceFrançais 34Le fourTableau 13 : guide de dépannage du fourProblème Causes possibles et solutions suggéréesÉlément faisant un cycle au réglage le

Strany 84 - Partes y accesorios

ServiceFrançais 35GarantieInformation générale Les garanties fournies par BSH Home Appliances Corp. dans cet énoncé de garantie s’appliquent seulement

Strany 85 - Usar la parrilla

ContenidoAcerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 86

Acerca de este manualEspañol 1Cómo está organizado este manualSu estufa incluye los siguientes componentes:• una parrilla de cerámica• un horno de aut

Strany 87 - Operación - Horno

SeguridadEspañol 2• Se pueden volcar todas las estufas. Esto puede causar lesiones. Instale disposi-tivo antivolcadura que se incluye con la estufa. V

Strany 88 - Partes y accesorios del

SeguridadEspañol 3Seguridad con los utensilios de cocinar• Agarre mango de olla para no mover utensilio cuando revuelva o voltee comida

Strany 89 - Descanso de rejilla superior

SeguridadEspañol 4Seguridad durante el servicio y reparaciones• Sólo un técnico autorizado que fue entrenado para este tipo de unidad espe

Strany 90 - PRECAUCIÓN

Español 5Partes y accesoriosque se incluyen con su estufaPartes incluidasPartes de la estufaComenzar1. Soporte Antivolcadura2. Bandeja y Parrilla de A

Strany 91

Getting StartedEnglish 6The ClockAbout the Clock • Always set the clock after installation or after a power failure. Once power returns to the oven, t

Strany 92 - Usar el horno

ComenzarEspañol 6El relojAcerca del reloj• Siempre configure el reloj inmediatamente después de la instalación o una falla de electricidad. Una vez qu

Strany 93

ComenzarEspañol 7Cambiar el volu-men del pitidoSe puede cambiar el volumen del pitido de control de LOW (Bajo) a HIGH (Alto). El volumen por default e

Strany 94 - Guía para cocinar con su

ComenzarEspañol 8Restablecer los ajustes de fábricaSe usa esta opción para regresar todas las opciones modificadas del menú “Select Functions” a los p

Strany 95 - Modos de cocinar del

Español 9Usar la estufaAntes de usar la estufa por primera vez• Quite todo el material de empaque y la literatura de la superficie de la estufa. Aseg

Strany 96

Operación - ParrillaEspañol 10entes los alimentos a temperaturas de servir por un breve período de tiempo. Cuando se prende una luz de superficie cali

Strany 97

Operación - ParrillaEspañol 11Usar la parrillaOperación PRECAUCIÓN:• No se deben colocar alimentos envueltos con papel de aluminio directamente en sup

Strany 98

Operación - ParrillaEspañol 12Sacar el mayor provecho de su parrillaGuía para cocinar con su parrillaUse esta tabla como guía para seleccionar el calo

Strany 99 - Operación - Cajón Calentador

Español 13Otra prueba sencilla para determinar la distribución térmica uniforme sobre el fondo de las ollas es poner 1” de agua en la olla. Hervir el

Strany 100 - Usar el cajón calentador

Operación - HornoEspañol 14Códigos de Números F -Estos códigos aparecen cuando existe un problema con la estufa.Ventilador de convección El ventilador

Strany 101 - Dorar alimentos viejos

Operación - HornoEspañol 15Rejilla de extensión (algunos modelos)La rejilla de extensión completa permite un acceso más fácil para cocinar alim

Strany 102 - Limpieza y Mantenimiento

Getting StartedEnglish 7Change the Beep VolumeThe volume of the control beep can be changed from LOW (softest) to HIGH (loudest). The control default

Strany 103

Operación - HornoEspañol 16ReensambladoPRECAUCIÓNSiempre verifique que se instale correctamente la rejilla superior después del reensamblado. Los bord

Strany 104 - ADVERTENCIA

Operación - HornoEspañol 17Panel de control del horno Figura 9: Panel de control del hornoModo CocinarTemperaturaInicioLuzHoraApagarModo de CocinarTem

Strany 105

Operación - HornoEspañol 18Usar el hornoOperaciónAjustar el modo de cocinar y la temperaturaNota: Para salirse de un modo actual, oprima OFF. (Se

Strany 106

Operación - HornoEspañol 194. Gire la perilla para fijar las horas.5. Oprima Time nuevamente. Ahora el TIMER (Reloj/Cronómetro) está config-urado.6. S

Strany 107 - Cuidado y Limpieza

Operación - HornoEspañol 209. HORNEADO CRON aparece en la pantalla y horno comienza a precalentar.Después de terminar, parpadea FIJ FIN HORN y la estu

Strany 108 - Mantenimiento

Operación - HornoEspañol 21Cocinar con múltiples rejillas Cuando usa múltiples rejillas, siga las recomendaciones abajo para su colo-cación.• Dos reji

Strany 109 - Servicio

Operación - HornoEspañol 22• Las temperaturas del modo de calentar son 140° - 220°F (60° - 104°C). La temperatura por default es 170°F (77°C).• Alime

Strany 110 - El horno

Operación - HornoEspañol 23Para lograr mejores resultados:• Reduzca la temperatura de la receta por 25° F (4°C). Consulte la tabla para horneado de c

Strany 111 - ¿Preguntas?

Operación - HornoEspañol 24Tostar de convecciónEl tostado de convección usa el calor de los ele-mentos superiores e inferiores así como el calor circu

Strany 112

Español 25Acerca del cajón calentadorCaracterísticas del cajón calentador El cajón calentador mantiene alimentos cocidos calientes a una temperatura p

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře